Egy százéves szakácskönyv története II. rész

16 márc
0

Egy százéves szakácskönyv története II. rész

Dennis Engellel készítettünk interjút a helyi borokat és gasztronómiát népszerűsítő Eszem-iszom sorozatunk folytatásaként. Az előző részből megismertük Magyarországra költözésének történetét. Nézzük most a várva-várt receptgyűjteményt!

A régi fotók mellett hoztál magaddal még egy igazán értékes különlegességet, mai beszélgetésünk apropóját: egy százéves szakácskönyvet.

Igen, ezt a szakácskönyvet nagymamám, Gizella írta, amikor Amerikába jött. Mindkét ország ételei megtalálhatók benne a töltött káposztától a Strawberry shortcake-ig (epres sütemény).  Nagymamám halála után ezt a könyvet a fia, az én clevelandi nagybátyám örökölte meg. Amikor tudomást szerzett róla, hogy Székelyföldön fogok tanítani, úgy döntött, hogy jobb helye lesz nálam, ezért elküldte nekem. És gondolom azért is, mert a nagybátyámnak nincs gyereke, aki megörökölhette volna a családi relikviát.

Téged köt valami emlék a nagymamádhoz, azon belül ehhez a szakácskönyvhöz?

Igen, mindenképpen. Négyen vagyunk testvérek: van egy bátyám egy nővérem és egy öcsém. Hétköznaponként, amikor a szüleink dolgoztak, a nagyi volt otthon velünk és ő főzött nekünk. Éppen ezért nagyon jól ismerem a hétköznapi magyar ételeket, mert azokat ettem én is gyerekkoromban: paradicsomleves galuskával, palacsinta, csirkepaprikás, töltött káposzta. Tőle tanultam meg tízig számolni magyarul, valamint pár egyszerű köszönést és kifejezést: ’Jó napot!’, ’Jó éjszakát!’, ’Isten veled!’, ’feneke’ (itt nevet). Nagyjából ennyit. Édesanyám és nagymamám mindig magyarul beszéltek egymással, de mi a testvéreimmel csak néhány szót ismertünk.

Egy ilyen régi szakácskönyv birtokosának lenni igazi kincs. A benne leírt receptekből készítettél már el te is ételeket?

Igen, csirke paprikást és töltött káposztát is főztem. Elmondhatom, hogy Amerikában és Erdélyben is főztem ebből a könyvből. Amikor Kézdivásárhelyre érkeztem, az igazgató és a felesége meghívott egy ebédre a házukba. Persze izgultam és ideges voltam. Elvittem magammal ezt a szakácskönyvet, megmutattam nekik. Egy igazi jégtörő volt a beszélgetésünkben. Ebből is látszik, hogy nagyon nyomasztott, hogy nyelvi szempontból nem tudtam sokat. De az az érzés volt bennem, hogy én ide haza jöttem, hisz az őseim innen származtak, ki tudja hány generáción keresztül itt éltek. Tehát ez nem olyan mintha turista lennék. Mondhatnám úgy is, hogy hiába kerültem új országba, de ha ott van csirkepaprikás ez olyan, mint otthon. Aztán persze megtanultam magyarul is és románul is, most már nem jövök zavarba, ha meg kell szólalni ezeken a nyelveken.

A könyvben mintha nem csak a nagymamád írt volna…

Valóban, a nagybátyám tett bele pár megjegyzést. Csillaggal jelölte meg azokat az ételeket, ami szerinte is finom és érdemes kipróbálni. A könyv belső borítóján, a font – dkg átváltási táblázatot találunk és pár érdekes megjegyzést, mint például „Torta” is the word for cake.

Nézzünk pár recepted Gizella néni receptes könyvéből:

Strawberry shortcake  – epres sütemény

13 dkg vajat és ugyanannyi cukrot kavarjunk habosra 4 tojás sárgájával. Adjunk hozzá egy kis sót és vaníliát majd 1 ¾ pohár finom lisztet átszitálva. Kerül bele még 2 kávéskanál sütőpor és ¼ pohár tej. A tésztát összevegyítjük majd vajjal kikent liszttel behintett formába tesszük és a kézzel egyenlően elsimítjuk. Megleg sütőben egyenlő tűznél 40 percig sütjük. A megsült kekszeket felvert tejszínhabbal és cukorba forgatott eperszeletekkel díszítjük.

Epres habos sütemény (Strawberry shortcake)

Csirke paprikás

Tégy a lábasba egy evőkanál fagyos zsírt. Egy fej veres hagymát apróra vágva pirítsad szép világosra. Tégy bele veres paprikát. [Végy] vagy 2 csirkét, vagy 4-5 font lehet a kettő.  Felvágva darabokra tetszés szerint paprikát és ízlés szerint sót. Fedővel letakarva lassan dinsztelődjön. Ha a zsírja lefőtt tégy bele paradicsomot egy pohárral, ha az is lefőtt már a csirke elég puha [lesz]. Egy evőkanál lisztet keverj simára egy edénybe fél pint (egy pohár) coffee creammel (kávétejszínnel)*. Lehet savanyú tejfelt használni azzal jobb, de a savanyú tejfel túrós lesz igy inkább a coffee creamet és ízlés szerint tégy citrom levet bele. Egy keveset hagyd felfőni, de csak mielőtt az asztalhoz ültök tedd a tejfelt bele. Nem jó, ha soká áll vagy forr.

Paprikás csirke

*külföldön nem árulnak tejfölt. A coffee cream tűnt a legjobb helyettesítőnek Gizella számára, amit citrommal savanyított.

Kategória: